วันเสาร์ที่ 21 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

ความหมายดีๆ ของคำว่า Hello!!!





.🌹🍀  ความหมายของคำว่า "HELLO!"
     ในหนึ่งวัน คุณพูดคำว่า

“Hello” กี่ครั้งกัน
      คุณรู้หรือไม่ว่าความหมายจริงๆ ของมันคืออะไร? มาดูกัน....

“H” = How are you? /คุณสบายดีไหม?

“E” = Everything all right? /ทุกอย่างโอเคไหม?

“L” = Like to hear from you /อยากได้ยินข่าวจากคุณ

“L” = Love to see you /ดีใจจังที่ได้พบคุณ

“O” = Obviously, I miss you! /แน่นอนว่าฉันคิดถึงคุณ!    👍🌹👏  ความหมายดีๆซะขนาดนี้...ก็ Hello...กันบ่อยๆนะตัวเอง...5555  Helloๆๆ


เพลง Have you ever seen the rain แฝงความหมายเป็นการเตือนความแตกแยกที่ลึกซึ้ง!!!





For educational purposes for Thai Student to learn English Interpretation

มาเรียนภาษาอังกฤษสนุกๆจากเพลง Have you ever seen the rain!!!

เพลง Have you ever seen the rain ? ของ C.C.R.
"อะไร...ซ่อนอยู่ในสายฝน.....? "
เพลงนี้เป็นเพลงที่ถูกเพื่อนนักอ่านที่ติดตามเพจนี้เขียนถามมาถึงผู้แปลมากที่สุดอีกเพลงหนึ่งครับ เพราะต้องการทราบว่าจริงๆ แล้วเพลงนี้สื่อ หรือ อ้างอิงมาจากเรื่องอะไรกันแน่ เพราะฟังแล้วไม่เข้าใจความหมายที่เพลงนี้ซ่อนเอาไว้จริงๆ บางท่านถามว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่ต่อต้านสงครามเวียตนามหรือไม่ และคำว่า "Rain" ในเพลงนี้ หมายถึงระเบิดที่ถูกทิ้งมาจากเครื่องบินในสมัยสงครามเวียตนามหรือเปล่า ? วันนี้มีคำตอบให้ทุกท่านแล้วครับ
ก่อนอื่นขอเกริ่นนำถึงเพลงนี้ และวง C.C.R. เพื่อเป็นการปูทางไปสู่เรื่องราวในเพลงนี้ก่อนนะครับ เพลงนี้เป็นเพลงที่ฮิตที่สุดของวงนี้ก็ว่าได้ คู่กับเพลง Cotton field ของพวกเขา เพราะเปิด 2 เพลงนี้ทีไร จะต้องคิดถึง C.C.R. ทันที เพลงนี้ออกมาในช่วงปลายปี 1970 ต่อ 1971 ซึ่งเป็นช่วงที่ Peak ที่สุดของพวกเขา ในอัลบั้มชื่อว่า Pendulum และถือเป็นอัลบั้มสุดท้ายของ C.C.R. ที่ออกมา ก่อนที่สมาชิกยุคก่อตั้ง จำนวน 4 คน จะแตกวงกัน ซึ่งเพลงนี้ได้รับความนิยมสูงสุด และมีศิลปินดังหลายท่านนำไป Cover ใหม่ จนนับครั้งไม่ได้แล้ว แต่ที่ดังสุดๆ นอกจาก C.C.R. แล้ว ก็จะมี Joan Jett & The Blackhearts และ ป๋า Rod Stewart ครับ
คราวนี้มาทำความรู้จักกับวง C.C.R.บ้างนะครับ วงนี้ชื่อเต็มๆ ว่า Creedence Clearwater Revival เป็นวงดนตรีสัญชาติมะริกัน โดยแท้จริง เล่นดนตรีแนว Roots rock หรือ Swamp rock เป็นหลัก มีสมาชิกก่อตั้ง 4 คนด้วยกัน ในปี 1967 คือ

1 / John Fogerty
2 / Tom Fogerty
3 / Stu Cook
4 / Doug Clifford

วงนี้เริ่มมีชื่อเสียงตั้งแต่ปีแรกที่ก่อตั้งจากแนวดนตรีที่เป็นมะริกันแท้ๆ จึงเป็นที่ถูกใจแฟนเพลงเป็นอย่างมาก และดังต่อเนื่องมาจนถึงปี 1971 ที่ถือว่าถึงจุดสูงสุดของวงนี้ ซึ่งต่อมาในปีนั้นสมาชิกคนหนึ่งคือ Tom Fogerty ได้ขอแยกตัวออกไปจากวง และไปทำผลงานเดี่ยว ซึ่งต่อมาอีกแค่เพียงปีเดียว C.C.R.ก็ถึงกาลอวสาน และประกาศยุบวงอย่างเป็นทางการในวันที่ 16 ตุลาคม 1972
ที่นี้มาเข้าเนื้อหาของเพลงกันครับ คำถามแรกที่มีหลายท่านสงสัยว่าเพลงนี้เป็นเพลงแนวต่อต้านสงครามเวียตนามหรือไม่ ...
อาจจะเป็นเพราะ เพลงนี้ออกมาดังในช่วงสงครามเวียตนามพอดี จึงทำให้คนฟังเข้าใจดังนั้น แต่จริงๆ แล้ว เพลงนี้ไม่เกี่ยวกับสงครามเวียตนามแต่อย่างใดครับ แต่เพลงที่ C.C.R. แต่ง และเกี่ยวกับสงครามเวียตนามจริงๆ ก็มีครับ คือเพลง Who'll stop the rain ซึ่งออกมาในปี 1970 แล้ว และได้รับความนิยมอย่างสูง เนื้อหาของเพลงนั้นกล่าวถึงสงคราม และการต่อต้านสงครามเวียตนาม โดยเปรียบคำว่า "Rain" ในเพลงนั้นเป็น "ระเบิด" ที่หล่นมาจากฟ้า และทำร้ายผู้คนที่บริสุทธิ์ และหวังว่าจะมีใครมาช่วงหยุดฝนมรณะในครั้งนั้นให้ได้ ดังนั้น พอเพลงนี้ออกมาในปี 1971 จึงทำให้หลายคนเข้าใจผิด คิดว่าเป็นเพลงต่อจาก Who'll stop the rain นั่นเอง แต่จริงๆ แล้ว ที่มาของเพลงนี้มาจากปัญหาอื่นครับ
John Fogerty ผู้เขียนเพลงนี้ เคยให้สัมภาษณ์หลายครั้ง ถึงที่มาของการแต่งเพลงนี้ ภายหลังจากที่วง C.C.R. ได้ยุบวงไปแล้ว ถึงที่มาของเพลงนี้ว่า เขาทราบมาก่อนแล้วว่า Tom Fogerty น้องชายของเขา ซึ่งเป็นมือกีต้าร์คอร์ดในวง เริ่มมีความคิดแตกแยก และเริ่มอึดอัดกับเพื่อนสมาชิกภายในวง เกี่ยวกับเรื่องแนวดนตรี ซึ่งตัว John เองก็เข้าใจความคิดของน้องชาย แต่ก็ไม่สามารถทัดทานได้ เขาจึงเขียนเพลงนี้ขึ้นมาเพื่อเป็นการพูดถึงปัญหาภายในวง C.C.R. ในช่วงเวลานั้น ซึ่งถึงว่าถึงจุดสูงสุด หรือ ดังสุดขีดแล้ว โดยความหมายคำว่า "้I want to know, Have you ever seen the rain coming down on sunny a day..." ซึ่งแปลความหมายที่เขาต้องการสื่อได้ว่า " คุณรู้ไหมว่า มันจะมีปัญหา (Rain คือปัญหา) และมันจะมาแบบที่คุณไม่ทันตั้งตัว" เสมือนกับคุณกำลังเดินอยู่ในวันที่ฟ้าใสๆ แดดออกอย่างมีความสุข แต่จู่ๆ ฝนก็ตกลงมาแบบคุณไม่ได้ตั้งตัว ซึ่งเนื้อเพลงทั้งหมด ถือเป็นการเตือน และบอกถึงสภาวะของวง C.C.R ในช่วงเวลานั้นจริงๆ แต่คนที่ฟัง ยังไม่ทราบความหมายอันลึกซึ้งนี้ และไม่ได้เตรียมตัวรับปัญหาที่จะเกิดขึ้นเลย
หมายเหตุ - ตรงจุดนี้บางแหล่งข้อมูลบอกว่า จริงๆ แล้ว สมาชิกวง C.C.R.ทราบถึงการที่ Tom จะปลีกตัวไปเป็นศิลปินเดี่ยวแล้ว แต่ไม่เชื่อว่า Tom จะกล้าทิ้งวงไปในช่วงนั้น เพราะเป็นช่วงที่ประสบความสำเร็จที่สุดทั้งทางด้านชื่อเสียง และรายได้จำนวนมหาศาล จึงทำเฉยเสีย
ซึ่งหลังจากที่เพลงนี้ออกวางจำหน่ายได้ 2 เดือน คือ ในเดือน เมษายน 1971 Tom Fogerty ก็ได้ลาออกจากวงไปจริงๆ และ C.C.R.ก็พยายามจะรักษาสถานะความเป็นวงไว้ แต่ก็ไปไม่รอด ต้องมาถึงกาลอวสานในปีต่อมาดังที่เล่าไปแล้ว ส่วนตัว Tom Fogerty ก็ออกมามีผลงานเดี่ยว และเสียชีวิตด้วยโรค AIDS ในปี 1974 หลังจากมีผลงานของตัวเอง 4 อัลบั้ม
แปลกนะครับ ตอนที่เพลงนี้ดัง และอยู่ครบวง ก็ไม่ยอมเฉลยความหมายของเพลงไปซะแต่แรกเลย ต้องรอให้ Tom Fogerty ออกไปก่อน ถึงค่อยมาเฉลย แบบนี้เรียก "สายเกินไป" ป่าวครับเนี่ย

Someone told me long ago, there's a calm before the storm.
I know, and it's been comin' for some time.
When it's over, so they say,
It'll rain a sunny day, I know.
Shinin' down like water.
มีคนบอกผมนานแล้วว่า,ท้องฟ้าจะเงียบสงบก่อนที่จะมีพายุ
ผมรู้แล้ว, และเคยเห็นมาเองแล้วด้วย
เมื่อฝนหยุดตกไปแล้ว,เขาก็กล่าวกันว่า
ให้ระวัง ฝนที่จะตกลงมาในวันที่ฟ้าสดใส, ผมรู้
ว่าแสงแดดที่สาดส่องมาก็เหมือนสายฝนนั่นแหละ
I want to know, have you ever seen the rain ?
I want to know, have you ever seen the rain ?
Comin' down on a sunny day ?
ผมก็แค่สงสัยว่า... คุณเคยเห็นสายฝนแบบนั้นไหม ?
ผมก็แค่อยากรู้ว่า.. คุณเคยเห็นสายฝนแบบนั้นไหม ?
ฝนที่ตกลงมาแบบไม่มีปี่มีขลุ่ย กลางวันที่แดดจ้าแบบนั้น ?
Yesterday, and days before,
Sun is cold and rain is hard, I know
Been that way for all my time.
'Til forever on it goes
Through the circle fast and slow, I know
And it can't stop, I wonder.
เมื่อวานนี้ และหลายวันก่อน
ฟ้ามืด และฝนตกลงมาอย่างไม่ลืมหูลืมตา, ผมรู้
ผมเคยเจอมาบ่อยๆ แล้ว แบบนั้น ในชีวิตของผม
มันก็จะเป็นเช่นนั้น และ เช่นนั้นอีก
เหมือนวัฐจักรที่วนเวียนไป เร็วบ้าง ช้าบ้าง ตามโอกาส
ซึ่งไม่มีใครสามารถจะไปหยุดยั้งมันได้...
I want to know, have you ever seen the rain ?
I want to know, have you ever seen the rain ?
Comin' down on a sunny day ?
ผมก็แค่สงสัยว่า... คุณเคยเห็นสายฝนแบบนั้นไหม ?
ผมก็แค่อยากรู้ว่า.. คุณเคยเห็นสายฝนแบบนั้นไหม ?
ฝนที่ตกลงมาแบบไม่มีปี่มีขลุ่ย กลางวันที่แดดจ้าแบบนั้น ?


วันอาทิตย์ที่ 15 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

ศัพท์ภาษาอังกฤษ คำศัพท์น่ารู้ เกี่ยวกับเหตุการณ์ ทีมหมูป่า ติด ถ้ำหลวง!!!




รวม ศัพท์กู้ภัย ศัพท์ภาษาอังกฤษ  คำศัพท์น่ารู้ เกี่ยวกับเหตุการณ์ ทีมหมูป่า ติด ถ้ำหลวง รู้เอาไว้ เวลาอ่านข่าวต่างประเทศ หรือใช้งานด้านกู้ภัยจะได้รู้เรื่องครับ

นับว่าเป็นโชคดีของเหล่าน้องๆ ทีมหมูป่า ที่ทีมกู้ภัยสามารถค้นหาน้องๆ เจอและทำการช่วยเหลือต่อไป ซึ่งเหตุการณ์นี้ไม่ใช่เป็นเรื่องที่ประเทศไทยของเราให้ความสนใจ แต่ว่ายังเป็นเรื่องที่ทั่วโลกให้ความสนใจและยื่นมือเข้ามาช่วยเหลืออีกด้วย ดังนั้น Sanook! Campus เราจึงอยากนำเสนอ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับเหตุการณ์ ถ้ำหลวง ให้เพื่อนๆ ได้ อัปเดตคำศัพท์กัน เวลาดูข่าว-อ่านข่าวของต่างประเทศ จะได้เข้าใจกัน

คำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้ เกี่ยวกับเหตุการณ์ ทีมหมูป่า ติด ถ้ำหลวง
aid - ความช่วยเหลือ

aftermath - ผลที่ตามมา

anguish - ความทรมานทางจิตใจ

at risk - ตกอยู่ในความเสี่ยง

authorities - เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ

avert - ป้องกันไม่ให้เกิด

bare hands - มือเปล่า

barrier - สิ่งกีดขวาง

basin - ลุ่มน้ำ

battle - ต่อสู้

beset - รุมเร้าด้วยปัญหา

block - ปิดกั้น

channel - ร่องน้ำ, ช่องทาง

climate - สภาพอากาศ

collapse -  ล้มลง, ล้ม

console -  ปลอดประโลม

construction - การก่อสร้าง

community -  ชุมชน

concerned - มีความกังวล

contribute to - ช่วยก่อให้เกิด

converge - ไปยังจุดหมายเดียวกัน

coordinate - ประสานงานกัน

cope - รับมือกับ

crippled - ที่พัง ที่ใช้การ

crisis - ช่วงวิกฤต

critical - วิกฤต

declare - ประกาศ

deluge - ฝนตกหนัก น้ำปริมาณมาก

deploy - ส่ง (ทหารตำรวจ) ประจำการ

depth - ความลึก

desperate - อย่างสิ้นหวัง  อย่างหมดหวัง

devastated - หมดหวัง, ตกตะลึง, สะเทือนใจ

disposal - การกำจัด

disrupt - ทำให้เสียกระบวน, ทำให้เสียระบบ, ทำให้สับสน

distraught - จิตว้าวุ่น, ว้าวุ่นใจ, สับสน

donation - เงินบริจาค

downpour - ฝนตกหนักมาก, พายุฝน

ease - บรรเทา

efficient - มีประสิทธิภาพ

endure - อดทนเพื่อให้ผ่านเวลาหรือเหตุการณ์ที่เลวร้าย

environment - สภาพแวดล้อม, สิ่งแวดล้อม

extreme - ที่รุนแรงที่สุด

evacuate - เคลื่อนย้ายออกจาก

face - เผชิญ, พบ, เจอ

facilitate - ทำให้สะดวกขึ้น

fate - ชะตากรรม

hamper - ขัดขวาง, เป็นอุปสรรค

hinder - ขัดขวาง

high tide - น้ำขึ้น

horrific - น่าขนลุก

impact - ผลกระทบ

impassable - ซึ่งผ่านไปไม่ได้

inaccessible - ซึ่งเข้าไม่ถึง ซึ่งได้ยาก

inspect - ตรวจสอบ

insufficient - ไม่เพียงพอ

intensify - เข้มข้นขึ้น

inundate - ท่วม, ทำให้จมลงใต้น้ำ

inundation - น้ำท่วม

level - ระดับ

link - เชื่อม

Meteorological Department - กรมอุตุนิยมวิทยา

meteorologist - นักอุตุนิยมวิทยา

meteorology - อุตุนิยมวิทยา

monitor - เฝ้าดู จับตาดู

measure - มาตราการ

narrow - ทำให้แคบลง

nationwide - ทั่วทั้งประเทศ

obstruct - ขวางทาง

operation - การปฏิบัติการ

overflow - เอ่อล้น, ไหลล้น

panic - ความตื่นตกใจ

pelt - ตกหนัก, กระหน่ำ

penetrate - แทรกซึมเข้าไป, ผ่านเข้าไป, ทะลุเข้าไป

pledge - สัญญา

prevention - การป้องกันภ้ย

priority - สี่งที่สำคัญเป็นลำดับแรก

reinforce - เสริมให้แข็งแรงขึ้น

relief - เครื่องบรรเทาสาธารณภัย

rescue - ช่วยชีวิต

rescuer - ผู้ช่วยชีวิต

rest in peace RIP - หลับให้สบาย ไปสู่สุขคติ

retrieve - ได้กลับคืนมา

risk - ความเสี่ยง

route - เส้นทาง

sacrifice - ความเสียสละ

safeguard - ป้องกัน, ปกป้อง,  คุ้มครอง, อารักขา

salvage - กอบกู้

scheme - แผนการ โครงการ

sift - ค้นหา

siphon ไซฟอน - ดูดออก

site - สถานที่

soaked - เปียกโชก

spillway - ทางน้ำล้น

stem - หยุดยั้ง,ยับยั้ง,สกัด

step up - เร่ง

stranded - ปล่อยเกาะ ถูกทิ้งไว้

struggle - พยายาม

submerged - จมน้ำ อยู่ใต้น้ำ

suffer - ประสบความลำบาก

supplies - สิ่งที่จัดหาให้, เสบียง, เวชภัณฑ์

surge - เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว

surge - การเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว

surveillance - การเฝ้าตรวจตราอย่างเข้มงวด

survive - มีชีวิตรอด

survivor - ผู้รอดชีวิต

sustain - ทำให้มีชีวิตต่อไป, ทำให้มีต่อไป

swamp - หนองน้ำ

swamped - ท่วม, จมอยู่ในน้ำ

temporary - ชั่วคราว

tension - ความตึงเครียด

terrain - ภูมิประเทศ

trapped - ติดอยู่ในสถานที่

trigger - กระตุ้น

troops - กองทหาร

tunnel - อุโมงค์

unscathed - ไม่ได้เสียหาย, ไม่ได้รับบาดเจ็บ

upstream - ต้นน้ำ

urge - ผลักดัน, กระตุ้น

urgently - อย่างเร่งด่วน

vary - ปรวนแปร, เปลี่ยนแปลง

via - ผ่าน (ช่องทาง)

vicinity - บริเวณใกล้เคียง

victims - เหยื่อผู้เคราะห์ร้าย

visibility - ทัศนวิสัย

volume - ปริมาณ

volunteer - อาสาสมัคร

yell - ตะโกน,ร้อง

wade - เดินลุยน้ำ หรือ โคลน

wail - ร้องไห้คร่ำครวญ

watergate - ประตูน้ำ

waterlogged - ซึ่งเต็มไปด้วยน้ำ , ซึ่งเปียกโชก,

witness - มองเห็น, เป็นพยาน

woes - ความเสียใจ, ความทุกข์ร้อน

zone - พื้นที่, บริเวณ, เขต

-------------------------------------------------------------------

แนะนำหนังสือดีๆ จาก SE-ED

ศัพท์อังกฤษจำแม่น อุปสรรค-รากศัพท์-ปัจจัย



ราคาพิเศษ 308.75 บาท สั่งซื้อ!!!

จำศัพท์แบบไม่ต้องท่อง จำแม่นแบบไม่มีวันลืม ด้วยเทคนิคการเรียนและจำศัพท์ ที่ผ่านการวิจัยมาแล้วว่าได้ผลจริง
    "ศัพท์อังกฤษจำแม่น อุปสรรค-รากศัพท์-ปัจจัย" เล่มนี้ ได้รวบรวมคำศัพท์ที่เป็นคำนาม คำศัพท์อังกฤษที่ประกอบด้วย Prefix, Root และ Suffix ในภาษาอังกฤษ โดยจัดกลุ่มคำศัพท์และนำเสนอในรูปแบบของ Mind Map เพื่อให้จดจำง่าย แยกศัพท์ใช้บ่อย และใช้ไม่บ่อย พร้อมประโยคตัวอย่างประกอบ อีกทั้งยังสามารถนำไปปรับใช้ในชีวิตประจำวันเป็นอย่างดี 

นิทานสอนใจ เรื่องเด็กน้อยกับต้นแอ๊ปเปิ้ล Thai and English Version!!!





A Little Boy and A Humongous Apple Tree

A long time ago, there was a humongous (Big) apple tree.
A little boy loved to come and play around it everyday.
He climbed to the treetop. He ate the apples.
He took a nap in its shadow. He loved the tree and the tree loved to play with him.
Time went by. The little boy had now become a teenager and he no longer played around the tree anymore.
One day, the boy came back to the tree and he discovered that it looked sad .
“Come and play with me” the tree seemed to ask the boy.
“I am no longer a kid, I do not play around trees any more,” the boy replied. “I want the latest gadgets. I need money to buy them.”
“Sorry, but I do not have money, but you can pick all my apples and sell them. Then, you will have money.”
The boy was so excited.
He grabbed all the apples on the tree and left happily.
The boy did not come back after he picked the apples. The tree was deeply saddened once again.
One day, many years later, the boy who now had turned into a man returned and the tree was thrilled!
“Come and play with me,” the tree seemed to have said.
“I do not have time to play.

I have to work for my wife and children. We need a house for shelter. Can you help me?” the man replied.
“Sorry, but I do not have any houses. But you can chop off my branches to build your house.”
So the man cheerfully cut all the branches of the tree and left happily. The tree was glad to see him happy but the man did not come back for years and years. The tree was again lonely and upset.
One hot summer day, the man returned and the tree was delighted.
“Come and play with me,” the tree seemed to say.
“I am approaching my fifties. I want to go sailing so I can relax during my holidays. Can you give me a boat?” asked the man. boat-colouring-page
“Use my trunk to build your boat. You can sail far away and be happy,” the tree seemed to have replied.
So the man joyfully cut the tree trunk to make a boat. He went sailing and did not show up for a long time.
Finally, the man returned after many years.
“Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore. No more apples for you,” the tree seemed to have said.
“No problem, I do not have any more teeth to bite,” the man replied.
“No more trunk for you to climb on,” the tree seemed to have responded.
“I am too old for that now too,” the man said.
“I really cannot give you anything, my boy. The only thing left is my dying roots,” the tree seemed to have said with tears.
“I do not need much now, just a place to rest. I am tired after all these years,” the man remarked.
“Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest, Come, come sit down with me and rest,” the tree seemed to have heartily whispered.
The man sat down on the grass, leaning his weak body on the tree stump. The tree was so glad it seemed to have smiled with tears…
This is a story for everyone.
The tree is like our parents.
When we were young, we loved to play with our Mum and Dad.
When we grow up, we leave them… only come back to them when we need something or when we are in trouble.
No matter what,
our parents will always be there and give everything they could.
Just to make you happy.
You may think the boy is cruel to the tree, but that is how almost all of us treat our parents. We take them for granted. We don’t appreciate all the things that they do for us, UNTIL it’s too late.



ครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีต้นแอ๊ปเปิ้ลใหญ่อยู่ต้นหนึ่ง
และเด็กชายตัวเล็กๆคนหนึ่งชอบไปที่นั่น แล้วเล่นกับต้นแอ๊ปเปิ้ลอยู่เป็นประจำ
เขามักจะปีนขึ้นไปยังยอดไม้ เด็ดลูกแอ๊ปเปิ้ลมากิน
และงีบหลับไปที่ใต้ร่มเงาของต้นแอ๊ปเปิ้ลนั่นเอง…
เขารักต้นแอ๊ปเปิ้ลต้นนี้มาก และต้นแอ๊ปเปิ้ลก็รักที่จะเล่นกับเขาเช่นกัน
เมื่อเวลาผ่านไป..เด็กน้อยคนนั้นได้เติบโตขึ้น
และไม่ค่อยได้มาเล่นที่ต้นแอ๊ปเปิ้ลทุกๆ วันเหมือนแต่ก่อน
วันหนึ่งเด็กน้อยคนนั้น ก็กลับมาที่ต้นแอ๊ปเปิ้ลต้นนี้อีกครั้ง
แต่เขาดูไม่สดใสอย่างเคย ดูเศร้าสร้อย เหงาหงอย…
“มาเล่นกับฉันสิ” ต้นแอ๊ปเปิ้ลร้องเรียก
“ฉันไม่ใช่เด็กแล้วนะ จะได้มาเล่นกับเธอได้อีก” เด็กน้อยคนนั้นตอบ

“ฉันอยากได้ของเล่นน่ะ แต่ฉันไม่มีเงินซื้อ” เด็กน้อยพูดต่อ
“ฉันเสียใจด้วยนะ ฉันก็ไม่มีเงินเลย…
แต่ถ้าเธอเด็ดลูกแอ๊ปเปิ้ลของฉันทั้งหมดไปขาย เธอก็จะมีเงินไปซื้อของเล่น”
เด็กน้อยได้ยินดังนั้นก็ตื่นเต้นเป็นอันมาก
ก่อนที่จะรีบเด็ดผลแอ๊ปเปิ้ลไปอย่างรวดเร็วและจากไปอย่างมีความสุข
โดยที่ไม่กลับมาที่นี่อีกเป็นเวลานาน…ต้นแอ๊ปเปิ้ลกลับมาเศร้าสร้อยอีก
VDO เรื่องเด็กน้อยกับต้นแอปเปิ้ล
วันหนึ่งเด็กน้อยกลับมาอีกครั้ง…แต่คราวนี้เขาได้เติบโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
ต้นแอ๊ปเปิ้ลตื่นเต้นดีใจมาก “มาเล่นกับฉันนะ” ต้นแอ๊ปเปิ้ลร้องเรียก
“ฉันไม่มีเวลาเล่นกับเธอหรอกนะ ฉันต้องทำงานหาเลี้ยงครอบครัว
ตอนนี้เราต้องการบ้านซักหลัง เธอพอจะช่วยฉันได้ไหม”
“ขอโทษนะ ฉันไม่มีบ้านให้เธอหรอก…
แต่เธอสามารถตัดกิ่งไม้ของฉัน แล้วนำไปสร้างบ้านได้นะ”
เมื่อได้ยินดังนั้น..เขาก็ตัดกิ่งไม้แทบทั้งหมดจากต้นแอ๊ปเปิ้ล…และกลับไปอย่างมีความสุข
ต้นแอ๊ปเปิ้ลยินดีที่ได้เห็นเด็กน้อยมีความสุข
แต่เด็กน้อยก็ไม่ได้กลับไปที่นั่นอีก
ต้นแอ๊ปเปิ้ลจึงกลับมาเศร้าสร้อย…และเดียวดายอีกครั้ง
วันที่อากาศร้อนวันหนึ่ง เด็กน้อยในวัยกลางคนก็กลับมา ต้นแอ๊ปเปิ้ลดีใจมาก
“มาเล่นกับฉันนะ” ต้นแอ๊ปเปิ้ลร้องเรียก
“คงไม่ได้หรอก เพราะตอนนี้ฉันแก่แล้วและกำลังรู้สึกเศร้ามากด้วย
ตอนนี้ฉันอยากจะล่องเรือเพื่อผ่อนคลายซะบ้าง เธอมีเรือให้ฉันบ้างไหม”
“ใช้กิ่งไม้ที่ยังเหลืออยู่ มาสร้างเรือสิ เธอจะได้ล่องเรือออกไปและมีความสุขซะที”
เมื่อได้ยินดังนั้น เขาจึงตัดกิ่งไม้ที่เหลือทั้งหมด และนำมาสร้างเรือ
จากนั้นจึงล่องเรือออกไป… ไม่กลับมาอีกเป็นเวลานาน…
ในที่สุด…เด็กน้อยก็กลับมาที่นั่นอีกครั้ง..หลังจากที่จากไปนานหลายปี
บัดนี้เขาได้กลายเป็นชายชราไปแล้ว
“ฉันขอโทษด้วยนะเด็กน้อย ตอนนี้ฉันไม่มีอะไรให้เธอได้อีกแล้ว
ฉันไม่มีแอ๊ปเปิ้ลเหลืออยู่เลย ซักลูกเดียว” ต้นแอ๊ปเปิ้ลบอก
“ฉันไม่มีฟันที่จะเคี้ยวแล้วล่ะ” เขาตอบ
“ฉันไม่มีกิ่งไม้ ให้เธอปีนเล่นได้อีกแล้วนะ”
“ฉันแก่เกินไปที่จะทำอย่างนั้นแล้วล่ะ” เด็กน้อยพูดเบาๆ
“ฉันไม่มีอะไรจะให้เธอได้อีกแล้ว…สิ่งเดียวที่เหลืออยู่คือ..รากของฉันที่ตายแล้วเท่านั้น” ต้นแอ๊ปเปิ้ลพูดทั้งน้ำตา
“ฉันไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว…นอกจากที่พักผ่อน..
ตอนนี้ฉันเหนื่อยเหลือเกินกับเรื่องราวที่ผ่านๆมา”
เด็กน้อยในวัยชราตอบอย่างอ่อนล้า
“ดีเลย…รากไม้แก่ๆนี้ เป็นที่ที่เหมาะแก่การที่เธอจะเอนหลัง
..และนอนพักผ่อน..มานี่สิมานอนข้างๆตัวฉัน…และพักผ่อนซะที”
เด็กน้อยล้มตัวลงนอนใต้ต้นแอ๊ปเปิ้ลอย่างมีความสุข
ขณะที่ต้นแอ๊ปเปิ้ลนั้นมองเด็กน้อยนอนหลับอย่างปลื้มปิติ…พร้อมกับยิ้มทั้งน้ำตา..
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
นี่เป็นเรื่องราวของทุกๆคน…โดยต้นแอ๊ปเปิ้ลก็เปรียบเสมือน..”พ่อแม่ของเรา“..
เมื่อเรายังเด็ก…เราชอบที่จะเล่นกับพวกท่าน
แต่เมื่อเราเติบโตขึ้น..เรากลับจากท่านไป..
เราจะกลับไปก็ต่อเมื่อ…เราต้องการบางสิ่งบางอย่าง..หรือมีปัญหาเท่านั้น..
แต่ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น…ท่านก็ยังคงอยู่ที่นั่นเสมอ..
และจะมอบทุกสิ่งทุกอย่างที่ท่านทำได้..ขอเพียงทำให้เรามีความสุข
คุณอาจจะคิดว่าเด็กน้อยคนนี้ใจร้ายกับต้นแอ๊ปเปิ้ลมากๆ
แต่นั่นก็เป็นสิ่งที่เรา…ทำกันอยู่ในทุกวันนี้…มิใช่หรือ!


วันแม่ปีนี้ ส่งมอบความรักด้วย กล่องเพลงสุนทราภรณ์ พร้อมโปรโมชั่น รับฟรี ซีดีเพลงย้อนยุคสุนทราภรณ์+ลูกกรุง 5 ชุด มูลค่า 900 บาท ฟรี และ ฟรีค่าส่ง เมื่อซื้อกับ Lazada ราคาพิเศษ เพียง 2,190 บาท จากราคาเต็ม 3,590 บาท!!!


  1. กล่องเพลงสุนทราภรณ์ 1,200  เพลง สุนทราภรณ์ต้นฉบับเกือบทั้งหมดอยู่ในกล่องนี้ มากที่สุดในประเทศไทย อาทิ เพลง ขอให้เหมือนเดิม, ยามรัก, ขวัญใจเจ้าทุย, พรหมลิขิต, สุขกันเถอะเรา, เริงลีลาศ, พรานล่อเนื้อ, วังน้ำวน, กระซิบสวาท, สวัสดีปีใหม่, เธอเท่านั้น, เสียแรงรักใคร่, ภูกระดึง, จำได้ไหม, ข้องจิต, กังหันต้องลม, ฯลฯ
  2. เล่นวิทยุได้ เป็นนาฬิกาปลุกได้ ลำโพงคู่ด้านหน้า เสียงดีจริง  พกพาสะดวก
  3. จะฟังเพลงอะไรก็ได้ เพราะมีช่องต่อ USB สำหรับต่อเพื่อเล่นไฟล์เพลงอื่นๆ เพิ่มเติมได้ เช่น .mp3 และ .wav เป็นต้น 
  4.  เล่นง่าย ไม่ซับซ้อน เพียงกดปุ่ม Play หรือกดหมายเลขเพลง
  5.  ลำโพงเสียงดีจริง ด้วยระบบลำโพงคู่ ติดตั้งที่ด้านหน้าเครื่อง เสียงกังวาน ไพเราะ
  6.  ชาร์ตแบตเพียง 1 ชั่วโมง เล่นได้ยาวต่อเนื่องมากกว่า 12 ชั่วโมง   
  7.  ขนาดเครื่อง 6.3 x17.9 x12.4 cm.   
  8. ออกแบบสวยงามสไตล์วินเทจ เหมือนเครื่องเรือนชั้นดีประดับห้อง ผลิตโดยวัสดุคุณภาพสูง และทนทาน   
  9. เพลิดเพลินไปกับการฟังเพลงเพราะๆ การร้องคลอตามเพลง นอกจากจะช่วยให้รู้สึกผ่อนคลาย ยังเป็นการบริหารสมอง ป้องกันอาการอัลไซเมอร์ได้อีกด้วย
  10. ในกล่องประกอบด้วย ตัวเครื่อง, สมุดรายชื่อเพลง, คู่มือการใช้, รีโมทคอนโทรล, และแบตเตอรี่พร้อมสายชาร์จ
  11. บัตรรับประกันคุณภาพ อายุ 1 ปี นับจากวันที่ซื้อสินค้า ศูนย์ซ่อม Call Center 02-591-9444
  12. พัสดุส่งของบรรจุ ป้องกันการกระเทือนก่อนส่งถึงมือคุณ
  13. โปรโมชั่น รับฟรี ซีดีเพลงย้อนยุคสุนทราภรณ์+ลูกกรุง 5 ชุด มูลค่า 900 บาท ฟรี เมื่อซื้อกับ Lazada
  14. สามารถเก็บเงินปลายทาง

วันอาทิตย์ที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

คำศัพท์โรคต่างๆ ( disease ) พร้อมการออกเสียง Pronunciation!!!

คำศัพท์โรคต่างๆ ( disease )



คำศัพท์
คำอ่าน

ความหมาย


rabies
เร'บีซ
พิษสุนัขบ้า

cold
โคลดํ
โรคไข้หวัด

Influenza
อินฟลูเอน'ซะ
ไข้หวัดใหญ่

gastritis
แกรสไทร'ทิส
โรคกระเพาะ

psychosis
ไซโค'ซิส
โรคจิต

sinusitis
ไซนะไซ'ทิส
โรคไซนัสอักเสบ

cataract
แคท'ทะแรคทฺ
โรคต้อแก้วตา

liver disease
ลิฟ'เวอะ ดิซีซ'
โรคตับ

hepatitis
เฮพอะไททิส
โรคตับอักเสบ
AIDS
เอดสฺ

เอดส์

alcoholism
แอลคะฮอลลิสซึม
โรคพิษสุราเรื้อรัง
allergy
แอล'เลอจี

ภูมิแพ้

anemia
อะนี'เมีย

โลหิตจาง

beriberi
เบอ'รีเบอ'รี
โรคเหน็บชา
cancer
แคน'เซอะ

มะเร็ง

chronic disease
ครอน'นิค ดิซีซ'
โรคเรื้อรัง
complication
คอมพลิเค'เชิน

โรคแทรกซ้อน

congenital disease
คันเจนนิเทิล ดิซีซ'

โรคประจำตัว

diabetes
ไดอะบี'ทิส

เบาหวาน

diarrhoea
ไดอะเรีย'
โรคท้องร่วง
diphtheria
ดิฟเธีย'เรีย

โรคคอตีบ

epidemic
เอพพิเดม'มิเคิล

โรคระบาด

eye inflection
อาย อินเฟล็คเชิน
โรคตาแดง
gonorrhoea
กอนนะเรีย

โรคหนองใน

heart disease
ฮารํท  ดิซีซ

โรคหัวใจ

heart failure
ฮารํท เฟลเลอรํ

หัวใจวาย

hepatitis B
เฮพพะไท'ทิส บี

โรคตับอักเสบบี

hypertension
ไฮ'เพอะเทนซัน

ความดันโลหิตสูง

illness
อิล'นิส

โรคภัยไข้เจ็บ

leprosy
เลพ'ระซี

โรคเรื้อน

malaria
มะแล'เรีย

มาลาเรีย

malnutrition disease
แมลนิวทริช'เชิน  ดิซีซ'
ขาดสารอาหาร
measles
มี'เซิลซํ

โรคหัด

mumps
มัมซฺ

คางทูม

neuralgia
นิวแรล'เจีย

โรคประสาท

otitis
โอไท'ทิส
โรคหูน้ำหนวก
paralysis
พะแรล'ลิซิส

อัมพาต

pertussis
เพอทัส'ซิส

โรคไอกรน

pneumonia
นิวมอน'เนีย

โรคปอดบวม

poliomyelitis
โพลิโอไมอะไล'ทิส

โรคโปลิโอ

rubella
รูเบล'ละ

โรคหัดเยอรมัน

skin disease
สกิน ดิซีซ'
โรคผิวหนัง
smallpox
สมอพอซ

ไข้ทรพิษ

syphilis
ซิส'ฟะลิส

ซิฟิลิส

tetanus
เทท'ทะนัส

โรคบาดทะยัก

tuberculosis
ทูเบอ'คิวโลซิส

วัณโรค

venereal disease
วะเนีย'เรียล ดิซิซ

กามโรค

yellow fever
เยลโล ฟีเวอรํ

ไข้เหลือง

ศึกอังกฤษพิชิตเสียงเพี้ยน 1 พร้อม CD
ราคา 156.75 บาท สั่งซื้อ SE-ED!!!

จอมมารเสียงเพี้ยนได้มุ่งหน้ามายังโลก โดยจ้องทำลาย
การออกเสียงภาษาอังกฤษของเด็กๆ 
เพื่อสร้างอาณาจักรของตนเอง สองผู้กล้า "ฮามา" กับ 
"ฮาจิ" จะต่อกรเพื่อพิทักษ์โลกนี้ไว้ได้หรือไม่ 
ติดตามพร้อมกันใน "ศึกอังกฤษพิชิตเสียงเพี้ยน 1" 
และ "ศึกอังกฤษพิชิตเสียงเพี้ยน 2" พร้อม CD 
ฝึกออกเสียง อย่างง่าย สำหรับ เด็กประถมศึกษา

ศึกอังกฤษพิชิตเสียงเพี้ยน 1 : ชุด English Pronunciation (ฉบับการ์ตูน) +CD...สั่งซื้อ 156.75 บาท
ฝึกออกเสียง อย่างง่าย สำหรับ เด็กประถมศึกษา
ผู้เขียนMoon Dan-Yeol (มุน ดันยอล)
ผู้แปลพิมพ์รัก จิรักษา


ศึกอังกฤศพิชิตเสียงเพี้ยน 2 +CD
ราคาเพียง 156.75 บาท สังซื้อ!!!